Style Guide

This style guide outlines the standards for contributing to the void-docs project. The manual on is generated from an mdBook stored in the void-docs repository.


For markdown formatting, the void-docs project uses the Versioned Markdown format, and enforces use of the auto-formatter vmdfmt, which works very similarly to gofmt. Most valid markdown is accepted by the formatter. The output format is described in the project's README.

Void provides the package vmdfmt. Otherwise you may go get from the repo:

$ go get

To format a file you have edited, run:

vmdfmt -w <filepath>

To format the entire mdbook from the repository root, outputting a list of files modified, run:

vmdfmt -w -l <filepath>


Command code-blocks should start with a # or $ character, indicating whether the command should be run as root or a regular user, respectively.

For example:

# xbps-install -Su

And not:

$ sudo xbps-install -Su

And also not:

xbps-install -Su


Man Page Links

Including links to man page is encouraged. These links should point to their man page on, have their title section number in parenthesis, and contain no formatting in their bodies. For example: man(1), and not man(1).

Auto Links

Auto links (links with the same title as URL) should use the following notation:


They should not be formatted like this:



Filenames and directories should use kebab case when splitting words. For example the filename should be not

Words that are part of trademarks or well known package names are exempt from this rule. Examples include PulseAudio and NetworkManager which are well known by their squashed names.


Prefer the active imperative voice when writing documentation. Consider the following examples:

Now we need to install the CUPS drivers and configure them.

This version is conversational and friendlier, but contains unnecessary language that may not be as clear to an ESL reader.

Install and configure the CUPS drivers, then configure them as shown.

This version contains a clear command to act, and a follow up that shows what will be done next. It is clear both to native English speakers, ESL readers, and to translators.